毕业论文
您现在的位置: 锣鼓 >> 锣鼓图片 >> 正文 >> 正文

用了4千年的汉字,10年就全部废除,韩国

来源:锣鼓 时间:2023/6/27

不知道大家有没有想过,如果有一天你看到的一切汉字都变成了拼音会怎么样?那就看看你们城市里公交地铁的英文翻译,那相同拼音不同意思的词产生歧义怎么办?虽然并不严谨,但是这种奇异99%都可以通过语境来解决,是不是觉得很别扭?但是这种转变却真实地发生在我们的邻国韩国。可能你会觉得很奇怪,为什么有人会把高级的象形文字拼音化?学拼音一两节课就能学完,学汉字你起码得学到小学三年级课本才会不标注拼音,不信?那你现在手写一下魑魅魍魉不带用拼音的。总之,拼音就是相对简单。如果你现在潜伏进小学的家长群,你看有多少家长在炫耀自己孩子在入学前学会了多少汉字?哪有家长会炫耀自己孩子会多少拼音的一种掌声?韩国人当然也懂这个道理,但是在罗马音传进来之前,总得有个能拼音的东西吧?

在年,世宗大王训民正音由此诞生了。我们现在看到的韩文也就是英文。在当时朝鲜王朝的上层阶级坚持认为汉字才是文明,高雅,正统的文字。不过,虽然官方并不使用英文,但是由于它简便易学,在平民间广为流传,所以在这之后,韩国就一直处于有人用汉字,有人用韩文的阶段。甲午战争以后,日本侵入朝鲜半岛,对朝鲜进行了长达半个世纪的半殖民统治。在日本统治后期,日语为学校教育使用的语言,朝鲜语被从学校教育中排除。当时的朝鲜人民当然不干,于是他们就翻箱倒柜,把原本那些见不得人的英文读物和作品都拿出来,重新研究和构造韩语的音韵和语法体系。扶着韩语的过程持续了很长时间,在朝鲜半岛光复之后,韩国知识界依然有各种各样的声音。

比如表音文字优越,汉字落后,我们应该只用韩文。不对不对,我觉得汉字和韩文都不要用了,咱们直接把韩文改成跟英文一样吧。这就是韩国民族主义国语者崔玄培提出的韩语改造。具体分三步,第一,废除汉字,只用韩文字母书写,行文由竖改成横,第二,将每一个韩文字母分解,像英文一样依次按前后顺序排列。最后,也别用韩文了,直接用一定的新文字母来取代它们。这种感觉怎么似曾相识?用一定的英文字母来表示韩语,这不就是韩语罗马音吗?

年,美国加州大学研究生马克恩为了做朝鲜王朝实录的课题,来到了汉城的朝鲜基督教学院,也就是延世大学。与此同时,哈佛大学的赖希尔为了研究日本天台宗开山祖师猿人,准备前往北京,不料途中卢沟桥事变的发生,被迫滞留在了日本。正好他一时找不到合适的方法来表示元人著作中的朝鲜人人名,于是就去汉城找马克恩商量解决办法。就在这一年,马科恩,赖肖尔韩语罗马字表记法就诞生了。当然,当时韩语的罗马音研究学者不止他们几个,韩国国内的朝鲜语学会正在研究国语字罗马音表记法,耶鲁大学的语言学教授马丁也创造了一套韩语的罗马音表记体系。他们当时之间的竞争,那真是锣鼓喧天,放眼亚洲,20世纪50年代,中日,韩朝四国都在对本国语言进行一定的改革。

年,日本公布罗马斯坠子法,也就是训令式,年朝鲜公布关于罗马字表记朝鲜语的一般规则,年中国颁布汉语拼音方法,而韩国官方则在年重新制定颁布了英文字母罗马字表记法,并大力推广。然而效果并没有很好。为什么大家还是用世宗大王发明的谚文书写,而不用罗马音呢?原因很简单,首先,英文字母本身就属于音素文字,它既不像汉语一样需要利用拼音来识读,也不像日语一样,因为有太多的假名,难以在西文的键盘上进行合理的排布。它总共就24个字母,比英文字母还少两个呢,而且不区分大小写。

另外,叶文早在韩国国内流传了几百年,而它的罗马字表记体系却没有这么长久的历史。虽然知道罗马音体系更受西方国家的欢迎,但在韩国国内,平民百姓之间的普及仍需努力。当然,现在的韩国人也会使用罗马音,但我们之前提到,由于他们的罗马音表记体系太多太多,所以他们在使用的过程中,有时候也分不清自己到底使用的是哪一套体系。比如韩国的三大姓氏里,绝大多数的理性韩国人在书写的时候,使用的是中国海外华侨常用的力,甚至还有这几种方法,但是却很少人会使用它的正确的罗马字注音方法。那这样看来你们也写不好罗马音,纯用韩文又会产生歧义,那干嘛不用回汉字呢?所以,是什么让韩国人坚定地放弃汉字呢?

年,英国派出47艘舰船,轻而易举地封锁了当时世界觉得不可一世的大清的港口。50年后,曾经追随大清被视作东夷的日本也战胜了大清,大清天朝上国的人设彻底崩塌,紧接着就是八国联军开进这个庞大帝国的首都,坐上宫殿的龙座。这是以汉字为象征的中华文化从先进文化到落后文化的转折点,用了多年的象形文字,使我们存在于幅员万平方公里的人民,即便是听不懂对方的口音,也能拿起纸笔流畅交流。这是自秦始皇统一开始的。书同文,车同轨度同志,这是曾经西方羡慕的先进文化。你可能会想起俄国的普希金,会讲法语是因为当时法国是欧洲的上流文化,但不会想起鲜卑建立的北魏为学习汉文化而废除鲜卑语。这一切的转变都是因为大航海,工业革命恰巧都发生在了欧洲。我们现在庆祝圣诞用公元纪年法打字的拼音来自于拉丁字母,但同时我们也会想起曾经的越南,日本,韩国和我们一样使用汉字,用农历纪年。大概历史的进程就是一部你方唱罢我登场的舞台剧。此消彼长,朝生夕落。

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/5224.html